الجمعة، 15 أكتوبر 2010

[ترجمة]tweets من SS501 على Twitter في15 -14\10

English translation: Ode / SS501Ode.blogspot.com
Arabic Translation: SS501 Arab Fans
____________________________
تحديثات SS501 على Twitter
الاقدم فالاحدث:
المسرحيات الموسيقية هي حقا جذابة وحقا تبدو ممتعه
________________________________

سوف أعمل بجد للحصول على اعتراف منكم جميعا ، سأحاول جهدي وأعمل بجد
________________________________

سوف أعمل وأعمل بجد لكي أثبت لكم جميعا
+ لا أعلم لكني شعرت ان هناك بعد الاقاويل تزعج Hyung Jun  حول عدم قدرته على التمثيل في عمل موسيقي وفي اكثر من مره ومقابلة قال انه سوف يعمل بجد وينفي كلام من يقول انه في الاصل مغني وليس ممثل
we all with ya . keep going .u doing great ,, fighting ^^+
________________________________


(ردا على :zakkykim / حاول بجد !نحن نهتف لك)
+Zack Kim هو عازف قيتار جدا مشهور في كوريا وصديق لـ Hyung Jun قام بالرد لدعمه وقام بالهتاف له أيضا مما ادى لابتسام baby ^ ^+
________________________________

 뿡
+ هو تعبير صوتي ولكن لم اجد ترجمة له الان+

________________________________
15-10
سوف أذهب لإجراء مقابلة صحفية مع جريده , لقد مر وقت طويل على مثل هذا~

*****************************

رجل مقاتل !!!!!!! يوهوو ^^

+kyu قام بدعم Hyung Jun أيضا ^^+
________________________________

15-10كن التغير الذي تريد أن تراه في العالم .على الرغم من أنني خائف,أنا متحمس وأيضا مرعوب,وأنا في انتظار...


في هذه الأيام قلبي كان يشعر بضيق
 شديد واختنق.لجميع أولئك الذين قدموا دائما الدعم لي,والذين قدموا لي نصائح جيدة بصدق --! اريد حقا ان
أعرب عن شكري لكم جميعا !!^^ Aja aja,من أجل كل الوقت في العالم دعونا نستمر
 في الضحك كما هو و نستمتع ~~ Fight~~~~^^

+kyu fighting  ^^+