الثلاثاء، 23 نوفمبر 2010

[ترجمة]tweets من SS501 على Twitter في23 \11

Korean to English translation by xiaochu @ Quainte501.com
Arabic Translation: SS501 Arab Fans
_________________________________
تحديثات SS501 على Twitte
كما نعلم أن في هذه اللحظة هناك حرب بين الكوريتين وهذا أثر على Hyung Jun's tweets  كما سنقرأ الان , Jung Min يستخدم اسم"entertm" من أجل معجبينه اليابانيين
( إذا كان من معجبين KPOP ولديك حساب في Twitter وأردت أن تعبرعن رأيك وتدعم كوريا الجنوبية :
أكتب رأيك وأتبعه بـ :#prayforKorea )
أنظر إلى هذا الفتى ~~ Ooing~~Mehrong ?!
+Mehrong تعني ":p" بمعنى اغاضة الشخص الاخر - كالاطفال ^^-+
_________________________________________
ماذا مره أخرى-- هذا الفتى يفاجأنا بطرق مختلفة هاهاها
_________________________________________

تعازي للموتى, آه حزين,,, ماهذا الشيء, فجأة..
_________________________________________

Aehyu حزين جدا ...
+ Aehyu تأني بمعنى يا إلهي+
_________________________________________
from Jung Min"
الان , Shinya بجانبي يوقع على الاتوجرافات,كتابته فوضاوية.Shinya!!سوف أدعمك أيضا من
كوريا,لذلك حظا سعيدا!! هتاف!!من Jung Min
____________________________________
الان, Shinya بجانب,, آه, لقد ذهب.(يضحك)بدلا من ذلك Jung Min هنا من Kei
+ حصاننا الغالي مشغول جدا بتحركات Shinya ^^+
___________________________________
الجميع تفرقوا ,افتقدهم.ولكن,بالتأكيد سوف نلتقي مجددا!! الفصل الاول لقد انتهى للتو.
حتى النهاية, سوف اعمل بجد !!!
____________________________________

كان هذا Jung Min
+ هاهاها كأنه مراسل اخبار ^^+
____________________________________
هاهاهاها .متشوف لذلك! أخيرا الفصل الثاني بدأ!  سأبذل قصارى
 جهدي!!!Jung Min.
+ ظريف كيف يتحدث مع معجبينه في كل مره قبل بدأ الفصل الثاني حيث اول ظهور له في المسرحية ^^+
****************************************
from my7chan :
لقد مر وقت طويل منذ أخر بث مباشر للبرنامج ^^ البرنامج المباشر بعد
 5 دقائق!! أين قدميه !! تخيلوا !!
______________________________________
اليوم, بعد تمارين HyungJun للمسرحية صباحا.. تحضير للمؤتمر الصحفي للمسرحية, يتمرن مره أخرى و,, البرنامج الاذاعي المباشر... على الرغم من هذا صعب , تحمل ذلك وأكثر بعد ,لنعمل بجد ^^ أنت! تستطيع ذلك~ ها