الاثنين، 11 أبريل 2011

{ترجمة} Park Jung Min في اسئلة حصرية من مجلة haru*hana vol.003 & Cool-up

From: haruhana & cool-up Japanese Magazine
Chinese translation/Edit: 曹治愈, pation & 三宝 @ No. 43 Park (http://www.parkjungmin.com.cn/)
English translation: rainaftershine.wordpress.com
Arabic Translation: SS501 Arab Fans
_________________________________
س: أي أستايل للمرأه يعجبك؟
ج: احب الجينز والاستايل الكاجول.. ولكن اشعر ان المبدأ الاساسي (الوقت, المكان, والمناسبة) هذا هو اهم شيء

س:ماذا اشتريت مؤخرا؟ج
: ملابس, مؤخرا, احب نوع ملابس الصوف و التريكو. عندما ارى واحده تعجبني, اقول لصاحب المتجر" ارجوك احضر هذه من هناك إلى هنا لي "مثل هذا النوع من الكلمات. اصدقائي يقولون "Jung Min حقا سخي\غني"

س : ما هو الشيء الذي شعر بالحرج؟
ج: المدير دخل في سباق تصويت "فتيان الزهور"

س: ماهو اخر عمل في جدول اعمالك في الآونة الأخيرة؟
ج: رحلة إلى اليابان هذه المره..

س : ماذا فعلت خلال عطلتك في الآونة الأخيرة؟ 
ج : ليس لدي عطلة...

س:ماهو الشيء الذي اشتريته مؤخرا ولكن على ما يبدو انك لم تُسر به ؟
ج : لابتوب Notebook Laptop

س: ماهو الشيء الذي يجذب انتباهك في الآونة الأخيرة؟
 ج : عظم الترقوة (يضحك)

س: ماهي الكلمة اليابانية التي اتقنتها مؤخرا؟
ج : عظم الترقوة

س: ماهي الكلمة الصينية التي اتقنتها مؤخرا؟
ج: "ارجوكم تذكروني " مثل هذا النوع من الجمل

س: لماذا تبقي ارانب في متجرك الذي افتتحته؟
ج: لانني ولدت في عام الارنب,يقول الناس في كثير من الأحيان أنني اشبه الأرنب، هل هو الوجه؟ او الشخصية التي تشبه الارنب؟

س: ماهو الشيء الذي ابتعته مؤخرا واعجبك؟
ج:جذاء وحقيبه

س: ماهو الامر \الحدث الذي اضحكك مؤخرا؟
ج: مشغول جدا, يبدو انه لا يوجد اي حدث.